Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I took a look at the results of your research. Unfortunately this seller has...

Original Texts
貴方のリサーチ結果を見させて頂きました。残念ながらこの出品者は送料無料ですので、送料やイーベイとペイパルの手数料を考えると利益が出ません。先日説明した計算式を常に考慮に入れて利益の出る商品を探してください。

これから貴方に色々とキーワードを渡すのでそれでリサーチして下さい。

これが今回依頼の最後のファイルです。これで50アイテムです。

これが終わり次第貴方に支払います。

それから、背景が黒のテンプレートは使わないで下さい。理由は分りませんが説明文が一部読めなくなります。




Translated by cuavsfan
I took a look at the results of your research. Unfortunately this seller has free shipping, so when considering shipping charges as well as fees from eBay and PayPal it won't be profitable. Please search for items where we can make a profit by keeping in mind the explanation and figures from the other day.

I will provide you with a variety of keywords, so please research them.

This is the last file this time. There are 50 items.

Once this is complete you will be paid.

Also, please do not use the black background template. I do not know why, but it makes part of the description hard to read.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...