Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Export restrictions have been tightened and thus we need the export control c...

This requests contains 358 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yyokoba ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by oldman_kenji at 03 Mar 2013 at 00:03 3677 views
Time left: Finished

Export restrictions have been tightened and thus we need the export control classification number (ECCN) on those items to be able to release them for shipping. We are researching this for you, but if you are able to obtain this information this may speed the process up.

Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Mar 2013 at 00:13
輸出規制が厳しくなりましたので、出荷するにはこれらの商品の規制品目番号(ECCN)が必要です。あなたのためにお調べしていますが、あなたの方でこの情報が入手可能でしたら処理が早いかもしれません。

何かお手伝いできることがございましたらいつでもご連絡ください。
yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Mar 2013 at 01:53
輸出規制が厳しくなったため、それらの品物を発送可能にするには、それらの輸出規制品目分類番号(ECCN)が必要です。私たちはお客様のために調査中ですが、もしお客様がこの情報を入手できましたら、処理を早めることができます。

他になにかできることがありましたらご遠慮なくご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime