Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are planning to hold a farewell party from 16:00 on March 28 (starting at ...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , itprofessional16 , kawaii ) and was completed in 10 hours 1 minute .

Requested by nait at 02 Mar 2013 at 00:20 2048 views
Time left: Finished

3月28日、16時から原宿で追いコンを行いたいと思います(18時開始予定)。参加または不参加に丸をつけ、26日までに田中あるいは一年生の幹事までこの紙を提出して下さい。
        追いコンに 参加/不参加

We are planning to hold a farewell party from 16:00 on March 28 (starting at 18:00) at Harajuku. Please circle either "attend" or "not attend" and submit the form to Tanaka or the freshman organizer.

I will attend / not attend the farewell party.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime