Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to order other items if the prices are agreeable. Please inform m...
Original Texts
私は他の商品も価格が折り合えば、
オーダーしたいと思っています。
下記の商品価格の教えてください。
*********
私は最高の価格を期待します!
私は末永くあなたとビジネスできればうれしいです。
よろしく。
オーダーしたいと思っています。
下記の商品価格の教えてください。
*********
私は最高の価格を期待します!
私は末永くあなたとビジネスできればうれしいです。
よろしく。
Translated by
transcontinents
I'd like to order other items if the prices are agreeable.
Please inform mem the price of the following item.
********
I expect the best price!
I'll be happy if we can build long term business relationship.
Thank you in advance.
Please inform mem the price of the following item.
********
I expect the best price!
I'll be happy if we can build long term business relationship.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...