Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, no I just needed one for my collection. However, I still need some other ...
Original Texts
Hi,
no I just needed one for my collection. However, I still need some other Cards like the J1 and J2 cards, the Dark Magician Girls Sets (parallel, ultra and ultimate rare) or cardss like Stardust Divinity SR and Tyr the vanquishing Warlord SR (both are attendee prize cards to the World Championship and in English language).
If you have the chance to get hold of one or more you can send me an offer.
no I just needed one for my collection. However, I still need some other Cards like the J1 and J2 cards, the Dark Magician Girls Sets (parallel, ultra and ultimate rare) or cardss like Stardust Divinity SR and Tyr the vanquishing Warlord SR (both are attendee prize cards to the World Championship and in English language).
If you have the chance to get hold of one or more you can send me an offer.
Translated by
nobeldrsd
こんにちは、
いいえ、コレクション用に1つだけ欲しかったのです。でも他にまだJ1 やJ2 , Dark Magician Girlsのセット(パラレル、ウルトラやアルティメットレア)のカードや、Stardust Divinity SR とTyr the vanquishing Warlord SR (両方とも英語版で、ワールドチャンピオンシップ大会の参加賞のカード)のカードを探しています。
もしそれらを入手する機会があれば、連絡下さい。
いいえ、コレクション用に1つだけ欲しかったのです。でも他にまだJ1 やJ2 , Dark Magician Girlsのセット(パラレル、ウルトラやアルティメットレア)のカードや、Stardust Divinity SR とTyr the vanquishing Warlord SR (両方とも英語版で、ワールドチャンピオンシップ大会の参加賞のカード)のカードを探しています。
もしそれらを入手する機会があれば、連絡下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 401letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.03
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter