Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am considering participating the meeting. I wonder if you can arrange for a...

This requests contains 37 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lisahh , kdai , zhizi , kawaran ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by activelife at 14 Dec 2010 at 10:16 4189 views
Time left: Finished

会議への参加を検討しています。
日本語の通訳を手配して頂くことは可能ですか?

We are thinking about participating in the conference. Is it possible for you to arrange an Japanese interpreter for us?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime