Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 送料は無料にできますが、そのモデルはビルダーのVeloce43のものなので価格は変えられません。品質はNewAceのようなもので、非常に精巧に作られていま...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , oier9 ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Feb 2013 at 08:13 1754 views
Time left: Finished

can offer free shipping. I must keep price the same, the model belongs to Veloce43, the builder. Quality is like NewAce, very, very clean build style.


No nameplate for pedestal. I will look in the Tameo kit box, maybe it is there.

送料は無料にできますが、そのモデルはビルダーのVeloce43のものなので価格は変えられません。品質はNewAceのようなもので、非常に精巧に作られています。

台座用の名札はございません。Tameoキットボックスを見て見ます。もしかしたらそちらにあるかもしれません。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime