Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We are based in Silicon Valley, California Our address is : 1688 Delta Court,...

Original Texts
We are based in Silicon Valley, California
Our address is : 1688 Delta Court, Hayward, CA 94544 (Silicon Valley, USA)
Only shipping to the 48 contiguous states .Sorry, we also do not ship to P.O.Box
Note: This is for Net Enclosure only, Trampoline is NOT included.
El trampolín no esta incluido. Este listado es solo para la red protectora.
This Net Enclosure Combo is designed for trampolines with no existing enclosure net, Fits 15' trampoline with 6 U shaped legs. It includes everything you need to setup the enclosure; Includes tubes, a sturdy NET, FOAM for pole frames, and all the hardware. All models meet or exceed GS/ TUV/ ASTM/ EN71/ CE standards.

Translated by gloria
当社の拠点はカリフォルニアのシリコンバレーにあります。
住所:1688 Delta Court, Hayward, CA 94544 (Silicon Valley, USA)
本土の48州内へのみ発送できます。申し訳ありませんがP.O.ボックス宛には発送できません。
注意:これはエンクロージャー(筐体)のみです。トランポリンは含まれていません。
トランポリンは含まれていません。このリストはプロテクターのみのものとなります。(訳注:この1文だけスペイン語です。)
これはエンクロージャー・コンボはトランポリン用に設計されており、既存のエンクロージャーは付いていません。6つのU字型脚部付きの15インチのトランポリンに適合します。エンクロージャーのセットアップに必要な全てのものがそろっています:付属品は、チューブ、上部なネット、ポールフレーム用の発泡材、その他全てのハードウェア。全てのモデルはGS/ TUV/ ASTM/ EN71/ CE基準に適合しているか、基準を上回っています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
655letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.745
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact