Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Even as a gift anything over 20000Yen will be taxed by my country. It would b...

Original Texts
Even as a gift anything over 20000Yen will be taxed by my country. It would be best to declare it under 20000 Yen to prevent any delays in the mail. Payment will be in within a hour after my credit card clears the payment.
Translated by transcontinents
ギフトとして送っても2万円以上のものは全て私の国では税金が課せられます。遅配を防ぐため、2万円以下で申告するのがベストです。私のクレジットカードが承認されてから1時間以内に支払が完了します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.995
Translation Time
23 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...