Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Farming has been prohibited by the law and regulations upon some regions sinc...

This requests contains 79 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 5 hours 21 minutes .

Requested by shinchilelt at 22 Feb 2013 at 15:15 2518 views
Time left: Finished

それ以来、一部の地域では、法律及び規制により耕作が禁じられたが、広い地域では禁じられておらず、耕作及び耕作放棄による植生の退化と土壌侵食がさらに増え続けている

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2013 at 17:12
Farming has been prohibited by the law and regulations upon some regions since then. However, it is still being carried out over a wide area boosting the degradation of vegetation and soil erosion.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2013 at 20:36
Since then, in one part of the area, farming was banned by law and regulations, but even though it's not banned in the wider vicinity, so due to abandonment of farming, degeneration of the vegetation and soil erosion continue to increase.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime