Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the question!! Of course, I will send it with insurance. ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 Feb 2013 at 13:17 1283 views
Time left: Finished

質問ありがとう!!

もちろん保険付きで送りますよ。

EMSで郵送します。

息子さんの誕生日おめでとう!

とても素敵なプレゼントになると思いますよ。

Thank you for the question!!

Of course, I will send it with insurance.

I'll mail it by EMS.

Happy birthday to your son!

I think it'll be a fantastic present.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime