Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 検索 連続再生 バックグラウンド再生(音声のみ) 動画再生 再生する動画をご選択ください。 新規作成 動画の追加・並び替え・削除 再生履歴 プレイリスト作...

Original Texts
検索
連続再生
バックグラウンド再生(音声のみ)
動画再生
再生する動画をご選択ください。
新規作成
動画の追加・並び替え・削除
再生履歴
プレイリスト作成
追加する動画を検索
プレイリスト変更
再生履歴を削除しますか?
〜を取得できませんでした。再度お試し下さい。
キャッシュが間もなく上限に達しますので、プレイリストの動画を削除ください。
をキャッシュ中です。全ての動画をキャッシュすると、曲を選択できるようになります。
国設定
おすすめアプリ
今後も無料でアプリを提供し続けるため、良い評価をお願いします!
Translated by jimmy
検索 : 搜索
連続再生: 連續播放
バックグラウンド再生(音声のみ):後台播放(只有音頻)
動画再生:影片播放
再生する動画をご選択ください。:請選擇要播放的影片。
新規作成:新建立
動画の追加・並び替え・削除: 添加影片・排列・刪除
再生履歴 : 播放履歷
プレイリスト作成:建立播放列表·
追加する動画を検索:搜索添加的影片
プレイリスト変更:編輯播放列表
再生履歴を削除しますか?:要刪除履歷嗎?
〜を取得できませんでした。再度お試し下さい。:無法讀取〜。請再試一次。
キャッシュが間もなく上限に達しますので、プレイリストの動画を削除ください。:緩存過多,請刪除播放列表裏的視頻。
をキャッシュ中です。全ての動画をキャッシュすると、曲を選択できるようになります。正在緩存中。所有的視頻緩存後,可以選擇歌曲。
国設定:設定國家
おすすめアプリ:推薦應用
今後も無料でアプリを提供し続けるため、良い評価をお願いします!:我們今後會不斷的推出免費的應用,請給予好的評價!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
jimmy jimmy
Senior
フリーランスの翻訳家として、日中、中日の翻訳とチェッカーを中心に行っております。
翻訳歴は11年です。
一般的なビジネス書類から、観光、IT、法律、金...
Contact