Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」 7/5(土...

Original Texts
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」 7/5(土)午前10時よりチケット一般発売開始!!!

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」
7/5(土)午前10時よりチケット一般発売開始!!! Asia Progressオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014/8/14(木)
開場16:00 / 開演17:00
会場:東京・国立代々木競技場第一体育館
出演アーティスト:AAA(日)/ Da-iCE(日)/ FUTURE BOYZ(日) / Lead(日)/ROOT FIVE(日) / SOLIDEMO(日)/TEAM H(韓)/ U-KISS(韓)/Wilber Pan(台)/w-inds.(日) and more...※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。
※3歳以上有料
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

■チケット一般発売日 7/5(土)10:00~

チケット購入はこちら!
◇キョードー東京 http://www.kyodotokyo.com/a-nation0814
Translated by shutterspeeds
8/14(週六)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」 7/5(週六)上午10時起開放一般售票!!!

8/14(週六)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress ~from a-nation~」
7/5(週六)上午10時起開放一般售票!!!
由此進入Asia Progress官方網站
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日期:2014/8/14(週四)
開場16:00 / 開演17:00
會場:東京・國立代代木競技場第一體育館
演出藝人:AAA(日)/ Da-iCE(日)/ FUTURE BOYZ(日) / Lead(日)/ROOT FIVE(日) / SOLIDEMO(日)/TEAM H(韓)/ U-KISS(韓)/Wilber Pan(台)/w-inds.(日)
and more...※依字母順序排列

■票價:
全場一律指定席 / ¥7,500(含稅)
※含a-nation island入場費。
※可再入場。
※3歲以上需付費
※演出者若有變更,亦無法退費,敬請見諒。
※開場及開演時間可能有所變更。

■一般售票日 7/5(週六)10:00~

請由此購買票劵!
◇Kyodo東京 http://www.kyodotokyo.com/a-nation0814
mori-mori
Translated by mori-mori
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1170letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$105.3
Translation Time
13 minutes
Freelancer
shutterspeeds shutterspeeds
Starter
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact