Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] It really depends on where you want them to be shipped. If you were to purcha...

This requests contains 294 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by hayatosano at 20 Feb 2013 at 22:10 1055 views
Time left: Finished

It really depends on where you want them to be shipped. If you were to purchase them on eBay and have them shipped internationally it would cost you $56.60 each, and if you have them shipped to a US location they are $39.85 each. My offer to you is $32 each with free shipping if within the US.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2013 at 22:15
どこ宛てに発送して欲しいかによります。eBayで購入して国外に発送した場合、単価は$56.60で、アメリカ国内への発送の場合は単価は$39.85となります。私からあなたへの提示条件は、アメリカ国内送料無料で1個あたり$32です。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Feb 2013 at 22:37
あなたがどこへそれを発送したいかによります。それをeBayで購入して国際発送するなら1つあたり$56.60かかるでしょうし、アメリカへ発送するなら1つあたり$39.85になります。私のオファーはアメリカ国内なら送料無料で1つあたり$32です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime