Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm very interested in R1 V2 head. Since RBZ STAGE2 fafirway wood is sold at...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yyokoba ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kurihide at 20 Feb 2013 at 13:08 1212 views
Time left: Finished

R1 V2 headに非常に興味があります。
RBZ STAGE2のフェアウェイウッドは日本で安値で取引されているため、400ドルでは利益が取れません。
R1 V2 headはシュリンク包装でヘッドカバーが付属しますか?
また左利き用を入荷しませんか?
RBZでも左利き用があれば、私に連絡をください。

I am very interested in R1 V2 head.
Because RBZ STAGE2 fairway woods are being sold at low prices in Japan, I cannot make any profit at $400.
Does the R1 V2 head come shrink wrapped with a head cover?
How about left-handed items?
Please let me know if you have left-handed RBZ as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime