Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I tried to buy Arro 22 Backpack (Watertight Construction) at around 2:47...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( primrosehill , transcontinents ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sgu0428 at 20 Feb 2013 at 10:41 795 views
Time left: Finished

2月20日の午前2時47分ごろにArro 22 Backpack (Watertight Construction)を購入しようとしたらエラー画面が出て、購入できませんでした。さらに、Visaクレジットカードから購入金額だけが、引き落とされていました。確認ができしだい返金してください。

When I tried to buy Arro 22 Backpack (Watertight Construction) at around 2:47AM on February 20th, error screen showed up and I could not buy it. Additionally, the amount of purchase was withdrawn from Visa credit card. Please make refund as soon as you check, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime