Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Assassination Classroom is a serial manga by the author of Majin Tantei Nouga...

This requests contains 477 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( rinarin ) .

Requested by singosingo18 at 19 Feb 2013 at 18:58 6156 views
Time left: Finished

暗殺教室は、Majin Tantei Nougami Neuroの作者が連載している、宇宙人と落ちこぼれの学生が、地球の存亡をかけて、教室の中で殺し合いをする、というお話です。

殺し合い、と言っても、過度な暴力表現や流血シーンは(今のところ)ありません。
一年間という期限の中で、宇宙人のKoro-senseiの生命活動を停止させる事が出来るか
が物語の軸になります。

Koro-senseiは3年E組の生徒達に「いつでも暗殺してもいい」と公言しており、
常に命を狙われる立場にあります。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2013 at 00:26
Assassination Classroom is a serial manga by the author of Majin Tantei Nougami Neuro, where aliens and high school dropouts kill each other in a classroom with the fate of the Earth at stake.

Even we say killing each other, it has not featured any expressive violence or bloodbath (so far).
The story centers around this idea – whether or not alien Kore-sensei can be stopped within one year.

Kore-sensei has declared to his students in 3E that “You can assassinate me at any time you want.” So he’s always in danger of being murdered.
rinarin
Rating 64
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 19:08
"Ansatsu Kyoushitsu" or Assassination Classroom is a manga series published by an author of Majin Tantei Nougami Neuro. The story is about an alien and an outcast student fighting and killing each other inside the classroom for the survival of the Earth.

Although I mentioned "killing each other," there aren't any excessive expression of violence or bloodshed (as of now). The story revolves around how they can stop the life of Koro-sensei, an alien, in a span of one year.

Koro-sensei had declared to the 3rd year Class E students to "kill me anytime" and thus his life is a constant target.

ですが、宇宙人の特殊能力を使い、簡単に暗殺されることはありません。

生徒達は暗殺の隙を窺いつつも、先生の授業をしっかりと受け
頭脳・身体能力・精神力がだんだんと成長していきます。

この物語の魅力は、「風刺的な皮肉」と「成長」です。

私はこの物語の作者さんが大好きです!
彼の物語にはどんでん返しがあり、説得力があり、納得があります。

彼はキャラクターの内面の変化を描くのがとてもうまく、この作品でもそれが
いかんなく発揮されています。

ジャンプの中でも、私のイチオシ作品です! お見逃しなく!

rinarin
Rating 64
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2013 at 19:29
But, he uses his special abilities as an alien, so he won't get assassinated that easily.

The students try to get the chance to assassinate their teacher, but in between those times they properly attend the classes and gradually grow mentally, physically, and emotionally.

"Satirical irony" and "growth" are themes in this story that make it appealing to the readers.

I really love the author of this piece. There are a lot of twists and turns and is very convincing.

The author is very good in expressing the changes in the inner sides of the characters, and his talent in doing so is apparent in this piece as well.

This piece is one of the favored works among Jump comics. Don't miss it!

Client

Additional info

日本の漫画の作品紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime