Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Karen, I didn't know that you didn't have them in stock. I appreciate ...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , chipange ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by hisanori at 19 Feb 2013 at 16:30 1033 views
Time left: Finished

Dear karen

あなたは在庫を持っていなかったのですか?
一部返金をしてくれるのは嬉しいですが、いつ発送して、いつ日本に商品が
届きますか?
連絡を下さい。
あまり遅いなら、キャンセルしたいです。
連絡を待っています。

Dear Karen,
Didn’t you have the item in stock?
I am glad that you are sending me a partial refund but, when are you planning to send the item and when will it reach Japan?
Please let me know.
If it is going to take too long, I would like to cancel my order.
Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime