Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] クライアントからの指示以外はとくに指定がないのでこれまで書いていたようにお願いします。 ブログの原稿ありがとう!微博の原稿もあわせてもらえますか?ブログ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alice , rigaku770126 ) and was completed in 1 hour 35 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 19 Feb 2013 at 15:31 2268 views
Time left: Finished

クライアントからの指示以外はとくに指定がないのでこれまで書いていたようにお願いします。

ブログの原稿ありがとう!微博の原稿もあわせてもらえますか?ブログの内容の紹介でOKです。

除个客户指定的部分以外没有特别的指示,麻烦您按照之前的写法就行了

谢谢您部落格的原稿!微博的原稿也可以一并给我吗?介绍部落格的内容就OK了。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime