Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dial - The dial with subsidary seconds dial is a white enamel dial with black...

This requests contains 409 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiro_hiro , monagypsy ) .

Requested by denikin630 at 11 Dec 2010 at 23:11 1422 views
Time left: Finished

Dial - The dial with subsidary seconds dial is a white enamel dial with black roman numeral hour markers with minute markers around the outside and blue steeled hour, minute and seconds hands. The dial is marked A.W.W. Co. Waltham Mass. There is a hairline inbetween the 12 & 1 oclock markers and a small hairline on the edge next to the 9oclock marker. THEREFORE THIS WATCH IS BEING SOLD AS SPARES OR REPAIR.

文字盤-秒針の文字盤は白いエナメルの盤に外側の分と共に時間も黒のローマ数字で記されています。時・分・秒針はブルースチールです。文字盤にはA.W.W.Co. Waltham Mass.と記されています。12時と1時の間にひびがあり、数字の9の横の縁に小さなひびがあります。この時計は部品取り用として販売されています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime