Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, You need to change your shipping address first before I can change the sh...

This requests contains 277 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , 3_yumie7 , transcontinents , hirohiro ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takamichi at 19 Feb 2013 at 00:08 1623 views
Time left: Finished

Hi, You need to change your shipping address first before I can change the shipping methods, please change it in your order or you can send it to me here and I will change the address. This needs to be done for both orders.

If you have any other questions, please let me know!

こんにちは、私が発送方法を変更するには、まずお客様の配送先住所を変更していただく必要があります、注文履歴から変更、または私にお送りいただけましたらこちらで住所を変更します。両方のご注文にこの手続きが必要です。

その他ご質問がございましたらお知らせください!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime