[Translation from Japanese to English ] Aichi Sendou (先導アイチ) He is the main character of this story, who is very t...

This requests contains 433 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( rinarin ) and was completed in 10 hours 1 minute .

Requested by singosingo18 at 18 Feb 2013 at 15:40 2446 views
Time left: Finished

先導アイチ Sendou Aichi

この作品の主人公で引っ込み思案な性格ですが、周りの人のことを気にかけるなど優しい性格の持ち主です。

カードファイターとして櫂(Kai)のことは尊敬しており、目標としています。

アイチにはエミという可愛い妹が一人おり、小学生とは思えないしっかりしたところがあり常に兄を心配しています。

またアイチは地区や全国大会では櫂、カムイとミサキたちとチームQ4の一員としてヴァンガードファイトにのぞみました。

Sendou Aichi

He is the lead character in the story and is quite introverted, but he's very kind and considerate to the people around him.

As a Card Fighter, he respects Kai and considers Kai as his ultimate goal.

Aichi has a cute little sister named Emi, who is so responsible that you wouldn't think she's just an elementary student. She constantly worries about her brother.

Aichi fought in the regional and national Vanguard Fight team tournament as a member of TeamQ4 along with Kai, Kamui, and Misaki.

アイチは最初は消極的で、うまく周りの人たちと馴染めていませんでした。

しかし、ヴァンガードファイトを通じて、徐々にアイチの目つきや考え方が変わり、森川や三和といった多くの人たちと親しくなるなどアイチが成長していることが分かります。

最後の最後まで勝負を諦めない姿を見ると、心から応援したくなりますね。そのため、アイチの成長に注目してほしいです!

アイチは同人誌が多く、櫂やレンと一緒に描かれているものが多いので、気になる方は見てみてくださいね!

At first Aichi was quite passive and wasn't able to blend in with the people around him.

But, through Vanguard Fight, Aichi's eyes and way of thinking gradually changed, and he became close with characters like Morikawa and Miwa, making his growth as a character evident.

When you see him not giving up on fights until the end, you'd want to cheer for him as well. So I'd like you keep watching his growth through the story!

Aichi has a lot of doujinshis, and he's usually paired with Kai and Ren, so for those who are interested please check them out!

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime