Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ご連絡が遅くなって大変申し訳ありません。 春節前にお振込みをしようとしましたが手続きトラブルでできませんでした。 今週にはお振込みできる予定です。 商品...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akichan , berlinda ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 17 Feb 2013 at 14:55 8184 views
Time left: Finished

ご連絡が遅くなって大変申し訳ありません。
春節前にお振込みをしようとしましたが手続きトラブルでできませんでした。
今週にはお振込みできる予定です。

商品は到着しましたか?
18日までに下記の内容を参考にブログの原稿を送ってください。

联系晚了,非常对不起。
我试图在中国春节前向您汇款,但因手续故障,未能付款。
本周,我将可以汇款。

商品到了吗?
请在18日之前参考以下内容将博客的原稿发送给我。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime