Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Making snacks by yourself is interesting! It’s delicious and healthy! The ...

Original Texts
手作りお菓子は、楽しい!美味しい!ヘルシー!

弾力のある軽い触感が魅力のシフォンケーキ、その軽さの決め手はズバリ「混ぜ加減」です

今回は17cmのシフォン型を使用、クリームをトッピングした作り方を紹介します

<材料(シフォン型17cm)>
砂糖は卵黄用・卵白用の2つを用意します

ホイップ(植物油脂)ではなく、生クリームの方が風味があるので、オススメです

<主な道具>
シフォン型はアルミ製の他に紙製もあります。最後の混ぜ工程では泡立て器がオススメです

<1.オーブンの予熱>
Translated by akichan
Making snacks by yourself is interesting! It’s delicious and healthy!

The crucial technique to make an amazing chiffon cake with the light bouncing texture is to perfectly control the quantities of mixing different ingredients.

This time we will introduce the method of making cream toppings by using 17cm chiffon shape.

Ingredients (using 17 cm chiffon shape)
- To prepare two parts of sugar used for mixing with egg white and egg yellow respectively

- Using heavy cream rather than whip (vegetable fats) is highly recommended as this can induce better taste.

Main tools
- Chiffon shape made of aluminum or paper
- Eggbeater is highly recommended for mixing the ingredients at the end.

1. Preheating toaster oven

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
akichan akichan
Starter