Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Did you know you can get additional warranty coverage? Warranties from Square...

This requests contains 523 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , violet ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by yuka212 at 17 Feb 2013 at 10:20 1804 views
Time left: Finished

Did you know you can get additional warranty coverage? Warranties from SquareTrade and Smart Care powered by Geek Squad® protect your eBay purchase against hardware malfunctions due to normal wear and tear, manufacturer's defects, power surges, and much more. If your device breaks during the warranty period, your item is repaired or you are reimbursed the full purchase price. What's more, claim filing is easy.

The following options are available for your item (warranties must be bought within 30 days of item purchase):

chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2013 at 10:47
追加で保証を付けられることをご存知でしたか?
Geek Squad®が運営するSquareTrade and Smart Care保証は、通常の摩耗や劣化による機器の故障、メーカー側の欠陥、落雷などからあなたがEbayで購入した品物を守ります。保証期間中に機器が故障した場合、あなたの品物を修理するか、あるいは購入価格全額をお支払いします。申請は簡単です。

あなたの品物に以下のオプションを適用できます。
(購入日から30日以内に保証に入らなければなりません。)
violet
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 17 Feb 2013 at 12:10
更に保証が受けられることをご存知でしたか?Geek Squad®によるSquareTradeやSmart CareはあなたのeBayでの買い物における、通常の使い古しや傷、メーカーの欠陥、パワーサージなどのハードウェアの不良を保証します。もしあなたの機種が保証期間内に壊れたとしたら、修理をしてもらえるか、全額を返金してもらうことができます。さらに、申請は簡単です。

あなたのアイテムでは下のオプションが可能です。(商品は30日以内に買われたものでなくてはなりません)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime