Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received my ordered items but the following items were not included. Three...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kaccotea at 16 Feb 2013 at 18:16 918 views
Time left: Finished

注文して送られてきた商品の数量が足りません。
Staubの1102218が3つ、1102287が2つ足りません。
確認してください。
在庫がある場合は発送してください。
在庫がない場合は返金してください。
お願いします。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2013 at 18:33
I received my ordered items but the following items were not included.
Three pieces of Staub 1102218
Two pieces of Staub 1102287
Please confirm and send me those items. If you have them in stock, please give me a refund.
Thank you.
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2013 at 18:22
I received the items which I ordered, but some items are missing.
3 pieces of Staub1102218 and 2 pieces of 1102287 are missing.
Please kindly confirm.
Please ship them if you have them in stock.
Please give me a refund if you don't have them at this moment.
Best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime