Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] With the Mazzer grinders, we generally don't rely on the numbers on the grind...

This requests contains 421 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( oier9 ) .

Requested by nosuke0208 at 16 Feb 2013 at 14:37 712 views
Time left: Finished

With the Mazzer grinders, we generally don't rely on the numbers on the grind adjustment, and suggest using shot timing in order to get things dialed in. Ideally what you're looking for is 2 ounces of liquid to be extracted in 20-30 seconds for a double shot when you've tamped with 30 pounds of pressure. If nothing is coming out, increase the grind setting and then slowly dial the grind down as the machine is running.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 16 Feb 2013 at 18:03
Mazzerの豆挽き機は、グラインドの数字を調整することなく使用できます。目安として、ショットのタイミングを設定することをお勧めします。理想としては、30ポンドの圧力で突き固めたものから、2オンスのコーヒー(ダブルショット用)を20〜30秒抽出でできるように調節してください。何も出てこない場合は、動作中にグラインドのダイヤル設定を増やしてから、ゆっくりとダイヤルを絞ってください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime