Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you please investigate designer's names of each brand stated above ASAP...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rosie , poponohige , yalla ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by nishiyama75 at 10 Dec 2010 at 13:58 987 views
Time left: Finished

上記ブランドの各デザイナー名を至急調べて ください 。来週の展示会の時に必要となります 。また、詳しい会社概要も手配して下さい。

Please check the name of each designer of the above-mentioned brand immediately.
We need it at next week's exhibition.
In addition, please arrange a detailed company brochure.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime