[Translation from English to Japanese ] I will revise the feedback when you complete the sale for the card which I ha...

This requests contains 310 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoya0111 , msmp ) and was completed in 5 hours 9 minutes .

Requested by hayato1015 at 14 Feb 2013 at 01:36 813 views
Time left: Finished

I will revise the feedback when you complete the sale for the card which I have purchased. I will only change the feedback when I pay and receive the Japanese Foil Jace the mind Sculptor after you confirmed to get it in hand. If not the negative feedback stays to warn other users about your selling practices.

私が購入したカードの取引を完了したらフィードバックを改訂します。あなたが商品を手元に受け取って、それを確認し、私がthe Japanese Foil Jace the mind Sculptorを受け取り、支払いをした際にのみ、フィードバックを変更します。されない場合は、あなたの販売方法について他のユーザへ警告するため、ネガティブフィードバックは残ります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime