Yes finally I got what you mean, it's good.
And I want to say that right now, what I list on V are what I have in stock in the US. So the W, and 2 of X , I do not have in the US. They are stored in HOngKong warehouse. You told me you want to get the cases as early as you can. So I send these cases to Japan from HongKong, it will take much less time.
Hope you can understand.
And please let me know if you want me to help on anyting.
それから今お知らせしておきたいのは、私がVにリストしたのはアメリカに在庫があるものです。したがってWそしてXの2個についてはアメリカに在庫は無く、香港の倉庫に保管してあります。あなたは至急受け取りたいと希望しているので、これらの品を香港から日本に発送します。より短期間で届くはずです。
理解できればよいのですが。
それから他に助けてほしいことがあったらなんでも知らせてください。
訂正します。
「リスト上にあるVの在庫はアメリカにあります。」→「Vのリスト上にあるものの在庫はアメリカにあります。」