Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We need picture patterns and color samples of the separate orders within the ...
Original Texts
来週中には別注品の絵型と色見本が必要です。なぜなら 既に、雑誌掲載商品として写真撮影等の日程が、決まっています。また、12月納品で商材の確認お願いします。特に、春のレザー商品は、早い時期に販売しなけらば売れ残ってしまうので遅くても1月中旬までに欲しいです。
Translated by
kawaran
We need picture patterns and color samples of the separate orders within the next week. That is because the date of photo shoot as images on magazines and other appointment schedules have been fixed. In addition, confirm the merchandise with delivery in Dec. Leather items for spring are especially likely to remain unsold unless they can be sold early on ; therefore, we need the leather items by the middle of Jan. at the latest.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
kawaran