Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We can have the warehouse check the package for a ...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kiwifruit82 , oier9 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by afayk604 at 13 Feb 2013 at 10:11 1341 views
Time left: Finished

Thank you for your email. We can have the warehouse check the package for a fee of $7.



Should the error be ours, we will not charge you.



Please let me know if you wish to proceed.



Best Regards,

メールをありがとうございます。
7ドルで倉庫担当者に荷物のチェックしてもらうことができます。
エラーが我々のせいであったら、あなたに請求することはありません。
続行されたいかどうかをお知らせください。
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime