Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. This is Ogataa. I cancel "Funko Talking Ted Wacky ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kiwifruit82 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by ogata at 12 Feb 2013 at 12:02 1129 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。尾形です。
「Funko Talking Ted Wacky Wobbler Bobble Head 」は、4月まで待てないのでキャンセルします。
他の商品で、startthereproductが持っている、
1、Ted 24-Inch R-Rated~
2、Ted 16-Inch~
3、6" Ted Backpack Clip~
をとりあえず各10個ずつ注文したいです。その際の各商品の価格(送料込み)を教えてください。
配送先は、Portland, OR 97223です

Thank you for your reply. This is Ogata.
I would like to cancel my order for "Funko Talking Ted Wacky Wobbler Bobble Head" as I cannot wait until April.
I would like to order other products of startthereproduct
1) Ted 24-Inch R-Rated~
2) Ted 16-Inch~
3) 6" Ted Backpack Clip~
10 each to begin with.
Please let me know the price of each product (including shipping).
The shipping address is Portland, OR 97223

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime