Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is it possible that it is in customs? I hope you receive it soon.

This requests contains 65 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rosie , hiro_hiro , maron ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 08 Dec 2010 at 17:57 1740 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Is it possible that it is in customs? I hope you receive it soon.

hiro_hiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2010 at 18:05
税関で止まっている可能性はあるでしょうか。まもなくあなたに届けられればよいのですが。
rosie
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2010 at 18:09
税関にある可能性はありますか。貴殿が速やかに受領されることを期待しております。
maron
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2010 at 18:20
税関に引っ掛かっている可能性はありませんか? 早く届くといいのですが・・。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime