Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 私は2月4日、貴方の指定した銀行口座宛てに623 euro+20EURO(銀行受け取り手数料です)の送金をしました。私の振り込みは確認できていますか?返事...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Feb 2013 at 22:18 1505 views
Time left: Finished

私は2月4日、貴方の指定した銀行口座宛てに623 euro+20EURO(銀行受け取り手数料です)の送金をしました。私の振り込みは確認できていますか?返事を待っています。

J'ai effectué un virement bancaire de "623 euros + 20 euros de frais de réception" au compte que vous m'aviez indiqué. Avez-vous bien reçu mon paiement? Dans l'attente, Cordialement,

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime