Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hi. i was just wondering what types of erasers are included in this box... if...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , brooklyngirl ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by suzuki24 at 10 Feb 2013 at 15:50 1761 views
Time left: Finished

hi. i was just wondering what types of erasers are included in this box... if they are food, animals, fruits, desserts, etc? thanks!! :) crystal

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2013 at 16:04
こんにちは、どんなタイプの消しゴムが箱に入っているのでしょうか...食べ物、動物、フルーツ、デザート、etc,?よろしくお願いします。:)cpystal
brooklyngirl
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2013 at 16:17
こんにちは。この箱の中にはどんなタイプの消しゴムが入ってますか?例えば、食べ物、動物、フルーツ、デザートとなどですか?よろしく。クリスタル

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime