Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is the white part on the upper left of the 8th photo a scratch? Or is it refl...

This requests contains 36 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by gomachan at 08 Feb 2013 at 19:09 1941 views
Time left: Finished

8枚目の写真に写っている、左上の白い部分は傷ですか?撮影時の反射ですか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 19:11
Is the white part on the upper left of the 8th photo a scratch? Or is it reflection when the photo was taken?
gomachan likes this translation
[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2013 at 19:22
Is the white portion in the upper left of the eighth picture a defect, or is it a reflection from when the picture was taken?
gomachan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime