Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, Unfortunately eBay policies require sellers to ship out the items for wh...

This requests contains 432 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayapun , marumeriha , transcontinents ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by hayato1015 at 07 Feb 2013 at 13:22 913 views
Time left: Finished

Hi,

Unfortunately eBay policies require sellers to ship out the items for whatever price they sell at (it is a binding contract). I had times when my cards sold cheaply and I still have to sell them.

However, I understand your situation so when I receive the card, I could negotiate to pay you a little money (note that I don't have to do that actually).

Let me know and could you please attach the scan of the Jace before I pay?

Thanks

こんにちは、

残念ながらeBayポリシーにより、セラーはどんな価格であれ売れた商品は発送しなければなりません(契約上の拘束です)。安い価格でカードが売れたこともありましたが、それでも販売しなければなりません。

しかし、あなたの状況は理解いたしますのでカードが届いたらあなたに多少お支払いする交渉には応じます(実際はその必要性はないことはご了承ください)。

ご連絡お待ちしています、それと、支払い前にJaceをスキャンしたものを添付していただけますか?

宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime