Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Step 5 - Once a business deal is secured, you may want to reward incentives t...

Original Texts
Step 5 - Once a business deal is secured, you may want to reward incentives to your loyal customer to refer more of the clients to you. This can be done via referral apps such as ‘Refer Friends and Win iPad 2″ for illustration purpose.
Translated by 3_yumie7
ステップ5 ビジネス上の取引が成立したら、より多くの顧客を紹介してもらうため、忠実な顧客にインセンティブ報酬を出したくなるかもしれない。それは「友達を紹介してiPad 2をゲットしよう」というよう説明をするためのレフェラル・アプリを通じて行なうことができる。
Contact
nobeldrsd
Translated by nobeldrsd
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
979letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$22.035
Translation Time
1 day
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter