Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for looking into the postage. If postage is free, would it be possi...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naokey1113 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nissy at 06 Feb 2013 at 20:12 2333 views
Time left: Finished

送料を調べてくれてありがとう。送料無料で以下のアイテムも一緒に同梱できますか?もしも可能なら両方購入します。それが無理でしたら、●●のみ購入したいと考えています。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 20:17
Thank you for looking into the postage. If postage is free, would it be possible to ship the following item together too? If it is possible, I will purchase both. If it is impossible, I would like to purchase only ●●.
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2013 at 20:37
Thank you very much for checking the shipping cost. Would you be able to send the follwoing items together without shipping charge? If you can, I will purchase both. If you can't, I will buy only ●●.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime