Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] To whom it may concern I wasn't aware when I place the order I would not rec...
Original Texts
To whom it may concern
I wasn't aware when I place the order I would not receive the book until march 5th
Please cancel my order and a refund..
To: Japan select shop NAMINORI24.We will make an effort to improve our services.As it is a conjunction item,it might have already been sold out.Thank you.
I wasn't aware when I place the order I would not receive the book until march 5th
Please cancel my order and a refund..
To: Japan select shop NAMINORI24.We will make an effort to improve our services.As it is a conjunction item,it might have already been sold out.Thank you.
Translated by
violet
担当者様
注文をしたときには3月5日まで本が受け取れないということを知りませんでした。
注文をキャンセルし返金を希望します。
日本のセレクトショップのNAMINORI24へ。
努力をしてサービスを改善させます。人気商品なので売り切れているかもしれません。
ありがとうございます。
注文をしたときには3月5日まで本が受け取れないということを知りませんでした。
注文をキャンセルし返金を希望します。
日本のセレクトショップのNAMINORI24へ。
努力をしてサービスを改善させます。人気商品なので売り切れているかもしれません。
ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 329letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.41
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer