Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 2. This is the best that I can do for this case, my hope is that I can find...

Original Texts
2.

This is the best that I can do for this case, my hope is that I can find a structure in Japan that can repair the items, but before I need some shops…

Let me know how you prefer to proceed,
Translated by transcontinents
2.

今回の件で私ができることは以上です、日本で商品を修理できるつてが見つかればいいのですが、その前にもっと店舗が必要ですね・・・

どのようにさせていただけばよいか、お知らせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.32
Translation Time
23 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...