こんにちは
あなたが、金額を訂正した物を、カード会社に送信した場合、
私は、2回分の商品代金を口座に確保していないと、引き落とされないのです。
差額分は後日、私のところに返金されます。
現在、残高を確保して有りますので、もう一度、カード決済の手続きを
よろしくお願い致します。
Rating
44
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2013 at 17:09
Hello,
If I send the price you changed to a credit card company,
I cannot withdraw unless I have the amount for two times.
The difference will be returned to me later.
Currently I keep the balance, so please verify the card transaction again.
If I send the price you changed to a credit card company,
I cannot withdraw unless I have the amount for two times.
The difference will be returned to me later.
Currently I keep the balance, so please verify the card transaction again.
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2013 at 16:37
Hello
When you transmit the corrected amount to the credit card company,
if I do not secure the price of the products for two times in my account, it is not paid.
The balance is refunded to me later.
I secure the balance. So thank you for the procedure of the pay by card in advance.
When you transmit the corrected amount to the credit card company,
if I do not secure the price of the products for two times in my account, it is not paid.
The balance is refunded to me later.
I secure the balance. So thank you for the procedure of the pay by card in advance.