Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, If I send the price you changed to a credit card company, I cann...

Original Texts
こんにちは

あなたが、金額を訂正した物を、カード会社に送信した場合、

私は、2回分の商品代金を口座に確保していないと、引き落とされないのです。

差額分は後日、私のところに返金されます。

現在、残高を確保して有りますので、もう一度、カード決済の手続きを

よろしくお願い致します。



Translated by brother346
Hello

When you transmit the corrected amount to the credit card company,
if I do not secure the price of the products for two times in my account, it is not paid.

The balance is refunded to me later.

I secure the balance. So thank you for the procedure of the pay by card in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
brother346 brother346
Starter