Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What are you saying? I haven't received all the items from you yet. Because...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by dtwch721 at 05 Feb 2013 at 09:35 813 views
Time left: Finished

あなたは何を言っている?
私はまだあなたからの商品を全部受け取る事ができていないのです。
なぜなら、それらは日本の税関で止まっているからだ!

今回の取引であなたが作ったインボイスの控えをPDFですぐに受け取りたい。€ 999,00と書かれた一つの書類と、€ 1,00と書かれた残りの書類の控えです。

私があなたからその書類を得た後で、それを税関職員に提出し、私が今回、あなたから買った金額が€ 5994,00(€ 999,00×6=€ 5994,00).ではないということを証明します。


transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2013 at 09:42
What are you saying?
I haven't received all the items from you yet.
Because they are held at the Japanese customs!

I want to have the copies of the invoice you made for this transaction by PDF immediately. The copies I need are the document stating €999,00 and the other one which says €1,00.

After I receive these documents from you, I will submit them to the staffs at the customs to prove that the amount I bought from you is not € 5994,00(€ 999,00×6=€ 5994,00).
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2013 at 09:42
What are you talking about?
I have not been able to receive all the products from you.
You know why? That's because they are being held at Japan's customs!

I would like to receive a copy of the invoice you made for this transaction. Please send it as a PDF document right now -- the document that says € 999,00 and another one that says € 1,00.

After obtaining the documents from you, I will submit them to customs officials to prove that I did not make a purchase of € 5994,00(€ 999,00×6=€ 5994,00) this time.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2013 at 09:52
What are you saying?
I could not receive all the products from you as they are pending in the customs.

I'd like to get a copy of each 2 of your invoice in a PDF format regarding this transaction ASAP - one of € 999,00 and the other of € 1,00.

After I receive the documents from you, I will submit them to the customs to explain that the amount of money that I have spent buying goods from you does not reach € 5994,00 (€ 999,00×6=€ 5994,00).

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime