Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Two big differences between HMZ-T1 and HMZ-T2 are: -Multi language display...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , transcontinents ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ochazuke at 03 Feb 2013 at 21:16 1013 views
Time left: Finished

HMZ-T1とHMZ-T2の大きな違いは、

・表示言語が多言語になった
・ヘッドホンが着脱式になった

の2点です。

他には、




これらがHMZ-T2になって改良された点です。

安く済ませたい場合はHMZ-T1。
良いものが欲しい場合はHMZ-T2。

私見ですがお勧めとしてはHMZ-T2になります。

お客様のニーズに合ったものをお選びください。

Two big differences between HMZ-T1 and HMZ-T2 are:

-Multi language display
-Detachable headphone

Other than that.

-
-

These are the improved points on HMZ-T2.

If you'd like a cheaper one, I suggest HMZ-T1.
If you are seeking good quality, I'd say HMZ-T2.

Personally I recommend HMZ-T2.

Please feel free to choose according to your need.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime