Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am writing to report issues with A-bag I bought previously. The sewing o...

Original Texts
前々回の注文分のA-bagについて報告があります。

バッグのジッパーの裏側の縫製に問題があります。
特にカーブの部分(角)の縫製が悪いです。
カーブの部分でzipが引っかかります。

届いた5つのうち4つで開閉がスムーズに行えません。
4つのうち1つはカーブ部分の縫製が裂けていて完全に引っかかります。
クレームが来る可能性が高いので販売するのが不安です。
問題ないものを4つ送っていただけませんか?

そちらの在庫確認してみてください。

改善の余地があるかと思います。

BのPDC価格は決まりましたか?

Translated by aqia_09
The image attached.
I've changed the orders.

Please tell me the weight of installable B camera when using the A.
Are a DV camera can be installed as a large C when using the A?
If installing a DV camera Large Tilt Handle upwards as C
it should reclassified?

We are considering to purchase the trial of D.
Do you have the E and F which also includes D?
Please let me know the price if I buy PDC.

Please let me know the tracking Number, which sent yesterday.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
aqia_09 aqia_09
Starter