Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for the attached image. I will change my order. In ca...
Original Texts
画像の添付ありがとう。
それでは注文を変更します。
Aを使用した場合のBのカメラ搭載可能重量を教えてください。
Aを使用した場合Cのように大型のDVカメラも搭載できますか?
大型のDVカメラを搭載する場合はCのようにTilt Handleを上向きに
組み替えなければならないですか?
Dのテスト購入を検討しています。
DにはEとFも含まれているのですか?
私が購入する場合のPDC価格を知らせてください。
昨日の発送分のtracking No,を知らせてください。
それでは注文を変更します。
Aを使用した場合のBのカメラ搭載可能重量を教えてください。
Aを使用した場合Cのように大型のDVカメラも搭載できますか?
大型のDVカメラを搭載する場合はCのようにTilt Handleを上向きに
組み替えなければならないですか?
Dのテスト購入を検討しています。
DにはEとFも含まれているのですか?
私が購入する場合のPDC価格を知らせてください。
昨日の発送分のtracking No,を知らせてください。
Translated by
aqia_09
The image attached.
I've changed the orders.
Please tell me the weight of installable B camera when using the A.
Are a DV camera can be installed as a large C when using the A?
If installing a DV camera Large Tilt Handle upwards as C
it should reclassified?
We are considering to purchase the trial of D.
Do you have the E and F which also includes D?
Please let me know the price if I buy PDC.
Please let me know the tracking Number, which sent yesterday.
I've changed the orders.
Please tell me the weight of installable B camera when using the A.
Are a DV camera can be installed as a large C when using the A?
If installing a DV camera Large Tilt Handle upwards as C
it should reclassified?
We are considering to purchase the trial of D.
Do you have the E and F which also includes D?
Please let me know the price if I buy PDC.
Please let me know the tracking Number, which sent yesterday.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.07
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
aqia_09
Starter