Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. It's temporarily out of stock; estimated time o...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , transcontinents , naoya0111 , brother346 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 02 Feb 2013 at 11:17 5333 views
Time left: Finished

ご購入ありがとうございます。
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがありますのであらかじめご了承下さい。

Thank you for purchasing.
Unfortunately, the item you purchased is currently out of stock and is back-order. We will let you know the estimated delivery date by e-mail once we know when the item comes in. In case when we are unable to sell the item, we might have to cancel your order. Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime