Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What kind of procedure do I have to take when buying from you? Also, mayy ...
Original Texts
御社から購入する際には、どのような手続きが必要ですか?
また、弊社の販売ページを作る際に、御社の商品画像を使用してもよいですか?
また、弊社の販売ページを作る際に、御社の商品画像を使用してもよいですか?
Translated by
naoya0111
What kind of process will be required when we purchase from your company ?
Also can we use your product image photos when we create our company's web page ?
Also can we use your product image photos when we create our company's web page ?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...